Skip to content

Nearly lost: Four bus-shelter posters re-introducing Vancouver’s Salish fruit trees

2016-oct-20-chokecherry-poster-vancouver-castle-grunenfelder-ingram

Nearly lost: Four bus-shelter posters re-introducing Vancouver’s Salish fruit trees

client / host 
City of Vancouver Public Art Program

initial posters in the ongoing ‘Nearly Lost’ project

4 different posters installed in 20 bus shelters with the poster dimension 47.25 inches x 68.25 inches.

installation
October 10 to November 7, 2016 (with locations attached)

authorship
castle grünenfelder ingram (Julian Castle, Alex Grünenfelder, and Gordon Brent Brochu-Ingram with this project involving conceptualization by all three artists, research, photographing, and initial design conceptualization by Grünenfelder and Brochu-Ingram, text by Brochu-Ingram, and final designs and electronic conveyance by Grünenfelder)

castle grünenfelder ingram is a collective of three working on the cusp of public art, urban design, sustainability transitions, and intercultural conversations especially around First Nations legacies in public space and local territories. Only working together for two years, our individual work in Vancouver goes back decades along with other projects and installations in Kamloops, New York, London UK, Seoul, Geneva, and Prince George.

As one of our projects, we coordinate KEXMIN field station, on Salt Spring Island, as a centre for research and learning spanning traditional indigenous knowledge and contemporary science for environmental planning, ecological design, public art and other forms of contemporary cultural production with a focus on the Salish Sea and its Gulf and San Juan Islands between the mainland of the North American West Coast and Vancouver Island.

2016-sept-ihexwlhexw-chokecherry-castle_grunenfelder_ingram

text from project proposal

Nearly lost: Re-introducing images of Vancouver’s native fruit trees

We propose large 2D imagery especially at bus stops, with video loop installations also possible for the video screens, of fruit and blossoms of several of the native fruit trees that have existed and continue to survive in the City of Vancouver — and that are of continued interest for First Native use, stewardship, and cultivation. Low resolution photographs would be enlarged, slightly saturated, and ‘montaged’ with educational text in English, Halkomelem (Musqueam and Tsleil-Waututh), Swxwú7mesh snichim (Squamish) along with other widely spoken languages, and botanical Latin. For the 2015-2016, we would be able focus on making a number of montage posters celebrating two of the most common native fruit trees and more extensive Salish orchards, Pacific crabapple, Malus fusca, and chokecherry, Prunus virginiana ssp. demissa. Both of this crabapple species and this subspecies of chokecherry are limited to coastal ecosystems in BC, Alaska, and Washington State.

2016-sept-kwu7upay-crabapple-castle_grunenfelder_ingram

text on posters
Four different posters were installed with large type of,

1. lhexwlhéxw | chokecherry | Prunus virginiana

2. t’elemay (with two vertical accents over ‘m’ and ‘y’ and an acute accent over the ‘a’) | chokecherry | Prunus virginiana

3. kwu7úpay (with the ‘k’ underlined and a vertical accent over the ‘y’) | Pacific crabapple | Malus fusca

4. qwa’upulhp | Pacific crabapple | Malus fusca

Along with the following headings is the following text for respective poster:

1. lhexwlhéxw | chokecherry | Prunus virginiana

One of the Salish names for chokecherry is lhexwlhéxw in the Downriver dialect of Halkomelem language.

2. t’elemay (with two vertical accents over ‘m’ and ‘y’ and an acute accent over the ‘a’) | chokecherry | Prunus virginiana

One of the Salish names for chokecherry is t’elemay (with two vertical accents over ‘m’ and ‘y’ and an acute accent over the ‘a’) in the Swxwú7mesh snichim language.

3. kwu7úpay (with the ‘k’ underlined and with a vertical accent over the ‘y’) | Pacific crabapple | Malus fusca

One of the Salish names for Pacific crabapple is kwu7úpay (with the ‘k’ underlined and a vertical accent over the ‘y’) in the Swxwú7mesh snichim language.

4. qwa’upulhp | Pacific crabapple | Malus fusca

One of the Salish names for Pacific crabapple is qwa’upulhp in the Downriver dialect of Halkomelem language.

 

For the two posters on chokecherry, there is the following text: Chokecherry has been a major source of fruit and medicinal bark for indigenous bark for indigenous peoples on the West Cost. Trees continue to be owned, stewarded and harvested by families of the Musqueam, Squamish, and Tsleil-Watuth First Nations within today’s City of Vancouver.

For the two posters on Pacific crabapple, there is the following text: Pacific crabapple has been a major source of fruit and medicinal bark for indigenous bark for indigenous peoples on the West Cost. Trees continue to be owned, stewarded and harvested by families of the Musqueam, Squamish, and Tsleil-Watuth First Nations within today’s City of Vancouver. For the two posters on chokecherry, there is the following text: Chokecherry has been a major source of fruit and medicinal bark for indigenous bark for indigenous peoples on the West Cost. Trees continue to be owned, stewarded and harvested by families of the Musqueam, Squamish, and Tsleil-Watuth First Nations within today’s City of Vancouver. For the two posters on Pacific crabapple, there is the following text: Pacific crabapple has been a major source of fruit and medicinal bark for indigenous bark for indigenous peoples on the West Cost. Trees continue to be owned, stewarded and harvested by families of the Musqueam, Squamish, and Tsleil-Watuth First Nations within today’s City of Vancouver.

All four posters have the following text: This species is being studied at KEXMIN field station, a centre for conversations spanning traditional indigenous knowledge, modern science, and contemporary art — a project of castle grünenfelder ingram (Julian Castle, Alex Grünenfelder and Gordon Brent Brochu-Ingram). The following text was provided by the City of Vancouver: Commissioned as part of the series Coastal City for the 25th Anniversary of the City of Vancouver Public Art Program Vancouver.ca/platform2016

2016-sept-telemay-chokecherry-castle_grunenfelder_ingram

media
Inkjet printer on paper photographing
The photographs in the attached images of the posters were photographed jointly by Alex Grünenfelder and Gordon Brent Brochu-Ingram. All of the photographs of the posters installed in the bus shelters were taken by by Alex Grünenfelder.

fabricators / suppliers
OUTFRONT MEDIA Decaux in cooperation with
the printer, LinxPrint, as service-providers to the City of Vancouver

2016-sept-qwaupulhp-crabapple-castle_grunenfelder_ingram